by Sarah Dawson
This phonetic transcription of a short poem is part of a learning process. Phonetics can only be understood with reference to your own vocal apparatus - you have to make the noises, bring your tongue towards the various surfaces in your mouth. During this process, you gain a sense of how your mouth compares to other mouths, and the causes of your pronunciation flaws. You produce noises as you try to understand, an audio by-product, which I present as a kind of sound poem.
Sarah Dawson is a PhD student at the University of Leeds, studying failure in contemporary experimental poetry performance. expecting a different result, her collection of visual poems working through a process of mourning, was published in 2020 by HVTN’s Interruptions imprint. Her new work, which uses phonetic translation to slow down and complicate poetry reading, has been featured on the Babel Parish Radio podcast, and performed at Leeds Lit Fest. Her visual poetry has been exhibited at the Poetry Cafe, The Museum of Futures and The Stanley & Audrey Burton Gallery.
Sarah can be found online at https://sarah-dawson.co.uk/bio or on twitter @sarahkdawson